

The second poem contains a translation from the latin Nulla in mundo pax sincera, from Vivaldi, though it isn’t entirely verifiable if he wrote it or just used it in his motet. Either way, that’s where I got it from.
Nothing else to report.
Happy traditional celebrations and thank you for reading,
João-Maria.
Beautiful poetry, and a beautiful picture.
LikeLiked by 3 people
Thank you so much, Julia. Poetry is the closest Art to Photography there is, and I enjoy playing with that dynamic.
LikeLiked by 2 people
João-Maria, I sometimes have the sensation, when reading you, that I am privy to a séance or attendant to some occult ceremony whereupon messages are channelled through you from – who knows? – a beyond, certainly, and relayed to us stood at the edges of the dim parlour. I like it very much. Thank you.
LikeLiked by 5 people
Nick, this is so immensely sweet of you. You know I adore your work as well, that goes without saying, but I’m especially touched. I grew up reading to Lispector and Hesse and Calvino, and all these authors of the strange gave me much the same sentiment you describe. It’s a home, to me. To disfigure things to the point of near-extreme and let yourself be washed by the lack of will to control them; understand them; dominate them. That’s the peace of my literature, or that I seek.
LikeLiked by 1 person
The schemes themselves hardly seem to matter…empty, just like those composing them. (K)
LikeLiked by 3 people
The lavish warmth of acceptance comes often like a wave. What are schemes when one is at peace with the fittings?
Thank you so much, Kerfe, truly.
LikeLiked by 1 person
Alleluia to you João-Maria – both seasonally and quotationally from Vivaldi! Bruce
LikeLiked by 3 people
Such a brilliant quote from Vivaldi, isn’t it? I wish I had written it, but I’ll settle for the next best thing.
Thank you, Bruce, for sticking by. You are dearly needed.
LikeLiked by 1 person
João-Maria… this is so, so breathtakingly beautiful and true, in so many layers and ways. Hugs and happy days to you, and thanks for giving this part of your heart, for us to read 🙏💗
LikeLiked by 2 people
Oh, thank you Lia, that is unbelievably sweet. It’s difficult to lose, and I’m drawn to the irrecuperable. Better yet, I recuperate as I can. I hope you are doing well. Many firm hugs back, and double the happy days!
LikeLiked by 1 person
🤗
LikeLiked by 2 people
This is such a beautiful piece of poetry you’ve shared. Have a beautiful day ahead. Keep it up.
LikeLiked by 2 people
It’s really amazing thankyou really very much for such an amazing and wise poetry
LikeLiked by 2 people
absolutely gorgeous poem and gorgeous photography !!
LikeLiked by 1 person
Lovely, Joao-Maria. I finally read this post from about a month ago. It seems to me that you’ve been quiet. Or am I somehow bumped from following? Best.
Dave
LikeLiked by 2 people
You are not bumped, Dave! (Nor shall you ever be).
I’m taking a break from writing in English and dedicating more time to my Portuguese and German. But soon, very soon, I shall return, hopefully with much greater energy.
LikeLiked by 1 person
Jao-Maria, I enjoyed reading these beautiful words this morning. I hope all is well with you. All the best! ❤
LikeLiked by 1 person
sometimes, the sky opens up, or the time is ripe, and one reads a pen which is in synchrony with one’s own hum, one’s own vibration. here, the vibration of loss, repeated like a charm, like an incantation from Sylvia Plath’s “Elm”.
LikeLiked by 2 people
This is a tremendous and unmatchable compliment and I could not, try as might, synchronous or not with whichever ressembles a pen in such digital space, replicate the level of warmth with which I received these words. I am sorry for the gigantic delay in response, and I’m hopeful that the response reaches you regardless of the distance, temporal or spatial. Thank you, truly.
LikeLiked by 1 person