Herberto Hélder was born in Funchal, Madeira, in 1930. His poetry began during the tail of Portuguese Surrealism, after Mário Cesariny, and had as recurrent themes alchemy, mysticism and ancient mythology. He died in 2015.He wrote the prose-poem above in his book, Os passos em volta, a book never translated into English. This translation wasContinue reading “(translation) the trains that leave to Antwerp, herberto hélder”
Tag Archives: poeta
maundering relics #1
Before the world spun suddenly into this crucible of fear and solitude we identify today, I had plans of collecting forgotten relics of the Portuguese written arts. Lisbon is thronged with “alfarrabistas“, stores with the unique purpose of selling rare and used books, many of them bought in bulk from personal libraries found by folksContinue reading “maundering relics #1”
emperor julian’s bandana (english poetry)
I don’t always know how to write poetry; well, I do know how it is meant to be written, I just can’t say I know how to write it. Every time I write a poem, it feels like I’m learning to write poetry all over, and over, and over, stretching longitudinally like a row ofContinue reading “emperor julian’s bandana (english poetry)”